Storia d'amore per Nicoletta e Luca di Marco Campedelli su base musicale di Cristina Ribul Moro che interpreta Vísur Vatnsenda-Rósu Teatro

Storia d’amore per Nicoletta e Luca


Piccolo Teatro di Giulietta
11 aprile 2015

Storia d’amore per Nicoletta e Luca

la poesia dei burattini di Marco Campedelli su base musicale di Cristina Ribul Moro che interpreta Vísur Vatnsenda-Rósu, tradizionale canzone islandese resa famosa da Bjork

Amici che regalano arte!

Islandese

Vísur Vatnsenda-Rósu

Augað mitt og augað þitt,
og þá fögru steina
mitt er þitt og þitt er mitt,
þú veizt, hvað eg meina.

Langt er síðan sá eg hann,
sannlega fríður var hann,
allt, sem prýða mátti einn mann,
mest af lýðum bar hann.

Þig eg trega manna mest
mædd af tára flóði,
ó, að við hefðum aldrei sést,
elsku vinurinn góði.

Engan leit eg eins og þann
álma hreyti hjarta.
Einn guð veit eg elskaði hann
af öllum reit míns hjarta.

Þó að kali heitur hver,
hylji dali og jökul ber,
steinar tali og allt, hvað er,
aldrei skal eg gleyma þér.

Augað snart er tárum tært,
tryggð í partast mola,
mitt er hjartað sárum sært,
svik er hart að þola.

Beztan veit eg blóma þinn,
blíðu innst í reitum.
Far vel Eyjafjörður minn,
fegri öllum sveitum.

Man eg okkar fyrri fund,
forn þó ástin réni.
Nú er eins og hundur hund
hitti á tófugreni.

Inglese

The Poems of Vatnsenda-Rose

My eyes and your eyes,
those precious gems.
What’s mine is yours, and what’s yours is mine,
you know what I mean.

It has been long since I’ve seen him,
his beauty was true,
everything that can be good about one man,
most of all he had.

I miss you the more then anything,
tired from the floods of tears,
I wish, we never had met,
my dear friend.

I looked at nobody like him,
very unsure about this sentence, something about a heart?
God only knows I loved him,
with all of my heart.

Every heat cools down,
covers valleys and carries glaciers,
rocks and everything that is,
I shall never forget you.

The eye is touched by clear tears,
loyality breaks to pieces,
my heart is wounded,
betrayal is hard to take.

I know your blossom,
your kindness inside.
Goodbye dear Eyjafjörður,
the fairest fjord of all.

I remember when we first met,
long ago, and now love is gone.
Now, I’ts as if a dog meets another dog
in a fox nest.

 

Taken from http://lyricstranslate.com/it/v%C3%ADsur-vatnsenda-r%C3%B3su-poems-vatnsenda-rose.html#ixzz3XMqqNjPs